【コミック8~10巻】鬼滅の刃の名言や技名を英語で言ってみよう!

NNWでは英語版の鬼滅の刃(Demon Slayer)全23巻の名言を数回にわたってご紹介しています。前回の記事はこちらからチェックしましょう!

ジョナサン

【コミック6&7巻】鬼滅の刃の名言や技名を英語で言ってみよう!

Mr.ウィリアム

第四弾の今回はコミック8~10巻、アニメでは劇場版とその先の物語に登場する名言をお届けします。

8巻

この巻で煉獄さんのファンになった方も多いのではないでしょうか?映画を観ていない方は、ネタバレが含まれますのでご注意ください!

ジョナサン

 

何という惨めな 悪夢・・だ・・・

What a pathetic night… mare.

(訳:なんて哀れな・・悪・・夢。)

 

何でもできるわけではないが 昨日の自分より確実に強い自分になれる

That doesn’t mean you can do anything.. But you’ll be much stronger than you were yesterday.

(訳:何でもできるというわけではないが・・昨日の自分よりももっと強くなれる)

Our big brother Rengoku!

ジョナサン

 

老いることも死ぬことも 人間という儚い生き物の美しさだ

Growing old and dying… is what gives meaning and beauty to the fleeting span of a human life.

(訳:年を取り死ぬ・・事は儚い人生に美しさと意味を与えるのだ)

 

老いるからこそ 死ぬからこそ 堪らなく愛おしく 尊いのだ

It’s precisely because we age and die.. that our lives have value.. and nobility.

(訳:私たちは老いて死ぬ。私達の人生は価値があり、尊いのだ。)

 

強さというものは 肉体に対してのみ使う言葉ではない

Strength is not a word… that means much in regard to the flesh. 

(訳:強さとは肉体に対してばかり使われる言葉ではない。)

 

胸を張って生きろ

Stand tall and be proud. 

(訳:堂々と振る舞い、誇りを持て。)

Mr.ウィリアム

「stand tall」は「堂々と振る舞う」という意味です。キリンのように堂々と、背をまっすぐに立つイメージをしましょう。

 

心を燃やせ 歯を喰いしばって 前を向け

Keep your heart burning, Grit your teeth and move forward. 

(訳:心を燃やせ 歯を食いしばって前へ進め)

 

8巻は煉獄さんの素敵な言葉に溢れていましたね!発言全てが名言のようでした。

ジョナサン

英語版はこちら



 

9巻

この巻は僕のお気に入りの巻の一つです!音柱と炭治郎たちが大活躍する9巻の名言を早速見ていきましょう!

ジョナサン

 

不細工な子たちだね・・・

These are some ugly girls…

(訳:不細工な女の子たちだ・・)

 

※ジョナサンのお絵かき

 

やだ アタイだけ余ってる!!

Oh no, I’m the only one left!

(訳:やだ アタイだけ残ってる!)

9巻ストーリー序盤はコメディな流れが多いですね!善逸の面白さが際立ちます。

ジョナサン

 

自分を捨てた男 見返してやろうっていう気概を感じる そういう子は強いんだよ

I feel her fighting spirit. She wants to have payback against the guy who abandoned her. She’s a strong girl.

(訳:私は彼女の闘志を感じる。彼女は自分を捨てた男を見返したいんだよ。強い子だ。)

 

一大事だ 女の子が泣いてる

A girl is crying! That’s a big problem.

(訳:女の子が泣いてる!大問題だ。)

 

お前が言ったことは全部な 今俺が言おうとしてたことだぜ!!

Everything you said just now.. was what i was trying to say!!

(訳:お前が今言ったこと全部 俺が言おうとしてたことだぜ!!)

 

英語版はこちら



10巻

遊郭編の山場ですね!

ジョナサン

 

俺は派手にハッキリと命の順序を決めている まずはお前ら三人 次に堅気の人間たち そして俺だ

I’ll establish a clear, flamboyant life priority. First you three. Then, respectable humans. Then, myself.

(訳:俺は派手に明確な命の優先順位をつけている。第一にお前ら三人 次にまともな人間たち そして俺だ)

Mr.ウィリアム

天元さんの口癖「派手に」は伊之助の猪突猛進と同様、場面によって異なる表現をしています。

 

今回は「flamboyant」でしたが、「stylishly」「flashy」「dramatically」などがあります。全て派手と言う意味に繋がりますが、それぞれの単語が意味するニュアンスは異なるのでお気を付けください。

 

余裕で勝つわ ボケ雑魚がァ!!

Listen up, Demonette! We’ll win and we’ll do it easily!

(訳:聞け雑魚鬼ども!俺たちは勝つぞ、余裕でな!)

 

人間様を舐めるんじゃねぇ!

Don’t underestimate humans!

(訳:人間を過小評価すんじゃねぇ!)

「underestimate」は過小評価する、見くびるという意味でよく使用する単語です。反対に過大評価することを「overestimate」と言います。

ジョナサン

 

Mr.ウィリアム

以上8~10巻の名言でございました。より英語を学びたい方はスタディサプリをお試しください。1日最短3分でドラマ仕立てのストーリーに沿って英語を楽しく学ぶことができます。スマートフォンからお気軽に学べるのでぜひ英語学習を習慣づけしてみましょう。



 



 

8~10巻に出てきた単語(呼吸、技、武器など)

 

物語に欠かせない技名や武器などの重要単語も英語で覚えてみましょう!

ジョナサン

・炎の呼吸 弐ノ型 昇り炎天(にのかた のぼりえんてん)

Flame breathing Second form Rising scorching sun

 

・術式展開 破壊殺・羅針

Technique development Destructive death: Compass needle

 

・壱ノ型 不知火(いちのかた しらぬい)

First form Unknowing fire

 

・破壊殺・空式

Destructive death Air type

 

・肆ノ型 盛炎のうねり(しのかた せいえんのうねり)

Fourth form Blooming flame undulation

 

・伍ノ型 炎虎(ごのかた えんこ)

Fifth form Flame tiger

 

・破壊殺・乱式

Destructive death Disorder

 

・炎の呼吸 奥義 玖ノ型・煉獄(ほのおのこきゅう おうぎ くのかた・れんごく)

Flame breathing Esoteric art NIne form Rengoku

 

・破壊殺・滅式

Destructive death Annihilation type

 

ここまで全て煉獄さんと猗窩座の呼吸、技名です!

ジョナサン

 

・壱ノ牙 穿ち抜き(いちのきば うがちぬき)

First fang Pierce

 

・肆ノ型 打ち潮・乱(しのかた うちしお・らん)

Fourth form Striking tide Chaos

 

・音の呼吸 壱ノ型 轟(いちのかた とどろき)

Sound Breathing First Form Roar

 

・ヒノカミ神楽 幻日虹(ひのかみかぐら げんにちこう)

Hinokami Kagura Fake Rainbow

 

・ヒノカミ神楽 火車(ひのかみかぐら かしゃ)

Hinokami Kagura Fire Wheel

 

・陸ノ牙 乱杭咬み(ろくのきば らんぐいがみ)

Sixth Fang Palisade Bite

 

・ヒノカミ神楽 灼骨炎陽(ひのかみかぐら しゃっこつえんよう)

Hinokami Kagura Burning bones Summer sun

 

Mr.ウィリアム

次回は11巻~に登場する名言をお届けいたします。お楽しみに。

 

▼さらにこちらの記事もチェック!

【海外の反応】鬼滅の刃は海外でも大人気?!世界各国の評価をご紹介! 海外ファンが選ぶ!鬼滅の刃のおしゃれな人気グッズ15選 【永久保存版】人気アニメの英語タイトル一覧!プチ情報も盛り沢山 【海外マンガ】必見!人気急上昇のおすすめ外国人漫画家9選